Transcription

GoPlay SideKickPortable Wireless Game Controllerfor iOSUser ManualmacOS iOS

What’s inside:GoPlay SidekickTravel Case / StandUser ManualSystem Requirements::iOS 7 or latermacOS v10.6 or laterBackwards compatible with Bluetooth 2.0 & 3.0Specifications:Bluetooth 4.1Battery Capacity: 400mAhCharging Input: 5V/1ABattery Type: Rechargeable Lithium-Ion

Compatible Devices:iPhone 7 , iPhone 7 PlusiPhone 6s, iPhone 6s PlusiPhone SEiPhone 6, iPhone 6 PlusiPhone 5siPhone 5ciPhone 5iPadiPad Pro 9.7-inch, iPad Pro 12.9-inchiPad mini 4iPad Air 2iPad mini 3iPad AiriPad mini 2iPad miniiPad (4th generation)iPod touch (6th generation)iPod touch (5th generation)Apple TV (4th generation)

FRANÇAISCe qu’il y a à l’intérieur:GoPlay Sidekick / Étuis devoyage / support / Manuelutilisateur Exigencessystème : IOS 7 ou versionultérieure, MacOS v10.6ou version ultérieure,Compatible rétroactivementavec Bluetooth 2.0 et 3.0Spécifications : Bluetooth4.1 / Capacité de la batterie: 400 mAh / Alimentation: 5V/1A/ Type de batterie :Lithium-Ion rechargeablePériphériques compatiblesESPAÑOLContenido: GoPlaySidekick / Estuche deViaje / support / Manualde usuario Requisitos delsistema: iOS 7 o posterior/ macOS v10.6 o posterior /Compatible con versionesanteriores con Bluetooth2.0 y 3.0 Especificaciones: Bluetooth 4.1 / Capacidadde batería: 400 mAh /Entrada de carga: 5V/1A /Tipo de batería: Litio-Ionrecargable DispositivoscompatiblesDEUTSCHInhalt: GoPlay Sidekick/ Reisehülle / Stand /BedienungsanleitungSystemanforderungen:iOS 7 oder neuer /MacOS v10.6 oder neuer/ Abwärtskompatibelmit Bluetooth 2.0 & 3.0Spezifikationen: Bluetooth4.1 / Akkukapazität:400mAh / Akkuladung:5V/1A / ible GerätePORTUGUÊSO que contém: GoPlaySidekick / Capa de viagem/ Suporte / Manual dousuário Requisitos doSistema: iOS 7 ou maisrecente / macOS v10.6 oumais recente / Compatívelcom dispositivos Bluetoothmais antigos (2.0 e 3.0)Especificações: Bluetooth4.1 / Capacidade da bateria:400 mAh / Entrada decarregamento: 5V/1A /Tipo da bateria: Íon de lítiorecarregável DispositivoscompatíveisITALIANOContenuto: GoPlay Sidekick / Custodia da viaggio/ Stand /Manuale utenteRequisiti di sistema: iOS 7o superiore / macOS v10.6 osuperiore / Retrocompatibile con Bluetooth 2.0 & 3.0Specifiche tecniche: Bluetooth 4.1 / Capacità dellabatteria: 400mAh / Ingressoper la ricarica: 5V/1A / Tipobatteria: Batterie agli ioni dilitio ricaricabili Dispositivicompatibili中文内含:GoPlay Sidekick/ 旅行保护壳/托架 / 使用手册 系统要求: iOS 7或更新版本/ macOSv10.6或更新版本 /向后兼容蓝牙2.0 及3.0 / 规格: 蓝牙4.1/电量:400mAh / 充电:5V/1A / �日本語内容: GoPlay Sidekick/ トラベルケース/スタンド / ユーザーマニュアル システム要件: iOS 7以降 / macOS v10.6以降 / Bluetooth 2.0& 3.0と下位互換 仕様:Bluetooth 4.1 / バッテリー容量:400mAh / 充電入力: 5V/1A / �オン 対応デバイス한국어제품구성: 고플레이 사이드킥 (GoPlay Sidekick) / 여행 케이스/ 스탠드 / 사용 설명서 시스템 요구 사항: iOS7 이상 / macOS v10.6 이상 / 블루투스 (Bluetooth)2.0 및 3.0 이전 버전과 호환 가능 제품사양: 블루투스 (Bluetooth) 4.1 / 배터리 용량: 400mAh / 충전입력: 5V/1A / 배터리 유형: 충전식 리튬-이온 호환 가능한 장치

Compatible Apps:For a full list of compatible game applications, downloadthe “Gamevice Live” application from the App store.Note: Not all games listed in the “Gamevice Live” app are compatible withthe Kanex GoPlay Sidekick. Some in-game features and settings may not befully compatible with the Kanex GoPlay Sidekick.

FRANÇAISApplications compatibles: Pour une liste complèted’applications de jeuxcompatibles, téléchargezl’application « GameviceLive » dans l’App Store.Remarque : Tous les jeuxrépertoriés dans l’application« Gamevice Live » ne sontpas tous compatibles avecKanex GoPlay Sidekick.Certaines fonctionnalités etparamètres du jeu peuventne pas être entièrementcompatibles avec le KanexGoPlay Sidekick.ESPAÑOLAplicaciones compatibles:Para obtener una listacompleta de aplicacionesde juegos compatibles,descargue la aplicación“Gamevice Live” desde latienda de Apps. Nota: Notodos los juegos enlistadosen la aplicación “GameviceLive” son compatibles conel Kanex GoPlay Sidekick.Es posible que algunasfunciones y configuracionesdentro del juego no seantotalmente compatibles conel Kanex GoPlay Sidekick.DEUTSCHKompatible Apps: Für einevollständige Liste allerkompatiblen Spiele-Anwendungen, laden Sie die“Gamevice Live” -Anwendung aus dem App Storeherunter. Hinweis: Nicht alleSpiele, die in der “GameviceLive”-App aufgeführt sind,sind mit Kanex GoPlaySidekick kompatibel. EinigeIn-Game-Funktionen undEinstellungen sind möglicherweise nicht vollständigmit Kanex GoPlay Sidekickkompatibel.PORTUGUÊSApps compatíveis: Parauma lista completa dosaplicativos de jogos compatíveis, baixe o aplicativo”Gamevice Live” a partirda App store. Nota: nemtodos os jogos listados noapp “Gamevice Live” sãocompatíveis com o GoPlaySidekick da Kanex. Algumascaracterísticas e configurações dos jogos podemnão ser completamentecompatíveis com o GoPlaySidekick da Kanex.ITALIANOApplicazioni compatibili:Per una lista completa ditutti i giochi compatibili,scaricare l’applicazione“Gamevice Live” dall’Appstore. Nota: Non tutti i giochi elencati nell’applicazione“Gamevice Live” sono compatibili con il Kanex GoPlaySidekick. Alcune funzionalitàe impostazioni di giocopotrebbero non essere completamente compatibili con ilKanex GoPlay ��从App Store下载“Gamevice oPlay 能无法与Kanex GoPlaySidekick完全兼容。対応アプリ: �ストについては、App Storeで「Gamevice ��してください。注:「Gamevice ��すべてがKanex �は、KanexGoPlay ます。호환 가능한 앱: 호환되는 게임 앱의 전체 목록을 보려면,앱 스토어 (App Store)에서 “게임바이스 라이브 (GameviceLive)” 앱을 다운로드 하십시오. 참고: “게임바이스 라이브(Gamevice Live)” 앱에 나열된 모든 게임이 카넥스 고플레이 사이드킥 (Kanex GoPlaySidekick)과 호환되는 것은아닙니다. 일부 게임 내 기능 및 설정은 카넥스 고플레이 사이드킥 (Kanex GoPlaySidekick)과 완전하게는 호환되지 않을 수 있습니다.

Let’s Play

1Turn on the ControllerON

FRANÇAIS Allumer le contrôleurESPAÑOL Encienda el controladorDEUTSCH Schalten Sie den Controller einiPORTUGUÊS Ligue o controleITALIANO Accendi il controller中文 开启控制器日本語 � 컨트롤러를 켜십시오

2 Ready to PairYMENUBXAAll four LEDs will continuously flash ON and OFFevenly indicating that it’s ready to be paired.

FRANÇAISLes quatre LED vont clignoter et s’éteindre uniformément encontinue indiquant que l’appareil est prêt à être appairé.ESPAÑOLLos cuatro LEDs continuamente parpadearán encendiéndosey apagándose uniformemente indicando que están listos paraemparejarse.DEUTSCHAlle vier LEDs werden kontinuierlich und gleichzeitig blinken,um Ihnen anzuzeigen, dass der Controller zur Kopplung bereitist.PORTUGUÊSTodos os quatro LEDs piscarão LIGADO e DESLIGADOcontinuamente, indicando que está pronto para ser pareado.ITALIANOTutti i quattro LED inizieranno a lampeggiare simultaneamenteindicando che il dispositivo è pronto per essere ��います。한국어4 개의 LED가 모두 계속 균일하게 깜박이면 페어링 할 준비가되었음을 나타냅니다.

3 Bluethooth PairingiOS Devices:

FRANÇAIS Appareils iOSESPAÑOL Dispositivos iOSDEUTSCH iOS GerätePORTUGUÊS Dispositivos iOSITALIANO Dispositivi iOS中文 IOS设备日本語 iOSデバイス한국어 IOS 장치

Apple TV:

macOS Devices:Note: Kanex GoPlay Sidekick will remember the last device it was pairedwith. So there is no need to re-pair the controller after powering on.

FRANÇAISAppareils MacOS Remarque : Kanex GoPlay Sidekick se souviendra du dernier périphérique aveclequel il a été associé. Il n’est donc pas nécessaire de réappairer le contrôleur après l’allumage.ESPAÑOLDispositivos macOS Nota: Kanex GoPlay Sidekick recordará el último dispositivo con el que seemparejó. Por lo tanto, no es necesario volver a emparejar el controlador después de encenderlo.DEUTSCHMacOS-Geräte Hinweis: Kanex GoPlay Sidekick erinnert sich an das letzte Gerät, mit dem esgekoppelt wurde. Es besteht also keine Notwendigkeit, den Controller nach dem Einschalten neu zukoppeln.PORTUGUÊSDispositivos macOS Nota: O GoPlay Sidekick da Kanex lembrará do último dispositivo com o qual foipareado. Não há necessidade de parear o controle novamente após ligar.ITALIANODispositivi macOS Nota: Kanex GoPlay Sidekick ricorderàl’ultimo dispositivo al quale è stato abbinato. Non è necessario, quindi, ricollegare il controller dopol’accensione.中文MACOS设备 注意:KANEX GOPLAY �控制器。日本語macOS デバイス 注:KANEX GOPLAY ��必要はありません。한국어MACOS 장치 참고: 카넥스 고플레이 사이드킥 (KANEX GOPLAY SIDEKICK)은 페어링 된 마지막장치를 기억합니다. 따라서 전원을 켠 후에 컨트롤러를 다시 페어링 할 필요가 없습니다.

4 Ready to PlayYMENUBXAOne of the four LEDs will light up solid,depending on the player number (1-4) assigned.This indicates that pairing was successful.

FRANÇAISUne des quatre LED va s’allumer en continue, dépendamment du numéro dejoueur (1-4) attribué. Cela indique que l’appairage a réussi.ESPAÑOLUno de los cuatro LEDs se encenderá de forma sólida, dependiendo del númerode jugador (1-4) asignado. Esto indica que el emparejamiento fue exitoso.DEUTSCHEine der vier LEDs wird durchgehend leuchten, je nachdem, welcheSpielernummer (1-4) zugeteilt wird. Dies bedeutet, dass die Kopplung erfolgreichwar.PORTUGUÊSUm dos quatro LEDs acenderá de maneira sólida, dependendo do númeroescolhido para o jogador (1 a 4). Isso indica que o pareamento foi realizado comsucesso.ITALIANOUno dei quattro LED, (1-4) a seconda del numero del giocatore, rimarrà acceso aluce fissa. Ciò indica che l’abbinamento è stato eseguito correttamente.中文四个LED �功したことを示します。한국어4 개의 LED 중 하나가 할당 된 플레이어 번호 (1-4)에 따라 켜집니다. 그것은성공적으로 페어링 되었음을 나타냅니다.

Game On!

5 Pairing to a New Device3 SECONDSPress and hold for 3 seconds or until all four LEDscontinuously flash ON and OFF evenly. Follow thesteps to pair with your desired device.

FRANÇAISAppairage vers un nouveau périphérique : Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que lesquatre LED continuent à clignoter uniformément. Suivez les étapes pour appairer avec l’appareil désiré.ESPAÑOLEmparejamiento con un nuevo dispositivo: Presiona y mantén pulsado durante 3 segundos o hasta que los cuatro ledessuelten destellos continuos de ENCENDIDO y APAGADO de manera equitativa. Siga los pasos para emparejar con eldispositivo deseado.DEUTSCHKopplung mit einem neuen Gerät: Für drei Sekunden oder so lange gedrückt halten, bis alle LEDs fortlaufend undgleichmäßig ON und OFF blinken. Folgen Sie den Kopplungs-Schritten, um den Controller mit Ihrem gewünschten Gerätzu koppeln.PORTUGUÊSPareando com um novo dispositivo: Pressione e segure por 3 segundos ou até que os quatro LEDs pisquem contínuos euniformemente. Siga as etapas para parear com o seu dispositivo desejado.ITALIANOAbbinamento a un nuovo dispositivo: Tieni premuto per 3 secondi o fino a quando tutti e quattro i LED non lampeggianouniformemente su ON e OFF. Seguire questi passaggi per effettuare l’abbinamento con il device �末とペア設定する: 운 장치에 페어링: 3 초 동안 누르고 있거나, LED 네 개 모두 ON과 OFF로 계속 깜박댈 때 까지 누르고 있으세요.귀하가 원하는 장치와 페어링 하기위해, 각 단계에 따라 실행하십시오.

6 Now its time to charge your GoPlay Sidekick!10 SECONDSYMENUBXAWhen powering on or while powered on, the firstLED light will flash for 10 seconds indicating thebattery level has dropped below 10%.

FRANÇAISLors de la mise sous tension ou en fonctionnement, le premier voyant LEDclignotera pendant 10 secondes indiquant que le niveau de la batterie est tombé endessous de 10%.ESPAÑOLAl encender o mientras esté encendiendo, la primera luz LED parpadeará durante10 segundos indicando que el nivel de la batería ha caído por debajo del 10%.DEUTSCHWenn der Controller eingeschaltet wird oder ist, wird die LED-Lampe für 10Sekunden blinken und damit andeuten, dass die Akkuladung unter 10 % gesunkenist.PORTUGUÊSAo ligarr ou enquanto estiver ligado, a primeira luz LED piscará por 10 segundosindicando que o nível da bateria está abaixo de 10%.ITALIANODurante l’accessione oppure durante l’utilizzo del device, il primo LED lampeggeràper 10 secondi indicando che il livello della batteria è al di sotto del �국어전원을 켜거나 전원이 켜져 있을 때, 첫 번째 LED 표시등이 10 초 동안 깜박이면,배터리 잔량이 10% 미만으로 떨어졌다는 것을 나타냅니다.

7 Charging your GoPlay SidekickUse a Lightning to USB cable tocharge your GoPlay Sidekick.

FRANÇAISUtilisez un câble Lightning vers USB pour chargervotre Sidekick GoPlay.ESPAÑOLUtiliza un cable de Lightning a USB para cargar tuGoPlay Sidekick.DEUTSCHBenutzen Sie ein Lightning-USB-Kabel, um IhrenGoPlay Sidekick aufzuladen.PORTUGUÊSUtilize um cabo de Lightning para USB paracarregar seu GoPlay Sidekick.ITALIANOUtilizzare un cavo adattatore da porta Lightning aporta USB per ricaricare il GoPlay Sidekick.中文使用LIGHTNING TO HTNING - USBケーブルを使用してGOPLAY SIDEKICKを充電します。한국어고플레이 사이드킥 (GOPLAY SIDEKICK)에 USB케이블을 사용하여 충전하십시오.

Each LED will light up solid as thecontroller charges.Battery Level 25 %YMENUBXA 50 % 75 % 100 %

FRANÇAISChacune des LED va s’allumer de manièreconstante à mesure que le contrôleur se charge.ESPAÑOLCada LED se encenderá de forma sólida cuandoel controlador se cargue.DEUTSCHJede LED leuchtet, während der Controlleraufgeladen wird.PORTUGUÊSCada um dos LEDs acenderá de maneira sólida àmedida que o controle estiver carregando.ITALIANOCiascun LED rimarrà acceso a luce fissa adindicare lo stato di carica del 어컨트롤러가 충전됨에 따라 각 LED가 켜집니다.

FOLLOW uctsinstagram.com/kanexproducts

Customer Service:Online: http://www.kanex.com/contact/techsupportEmail: [email protected]: 844-228-7834Kanex One Year Limited Warranty:Kanex offers a one (1) year limited warranty from the original dateof purchase and will offer a new replacement of a product due to amanufacture’s defect.For full warranty details, please visit http://www.kanex.com/support/warrantyBluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. / Mac, iPhone, iPad, iPod, andApple TV are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. / iOS is atrademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used underlicense. / Kanex and the Kanex Logo are registered trademarks of Kanex, registered in the U.S. andother countries. / GoPlay is a trademark registered in the U.S. and other countries.Designed in Brea, California by Kanex.

K A NEX .C OM

iPhone 6s, iPhone 6s Plus. iPhone SE iPhone 6, iPhone 6 Plus. iPhone 5s iPhone 5c. iPhone 5 . Bedienungsanleitung Systemanforderungen: iOS 7 oder neuer / MacOS v10.6 oder neuer . DEUTSCH Kompatible Apps: